|
Из дальних странствий «По Вестфалии бузинной...» У советского поэта Эдуарда БАГРИЦКОГО есть удивительно
поэтичное стихотворение о Германии, о птицелове Дителе,
путешествующем по всей стране, и в том числе, по «Вестфалии
бузинной», весной утопающей в цветущей бузине. В июне этого года
зеленопарусники Люба ХОРЕВА, Оля ТУРКИНА, Катя КЛИМЕНКО,
Юлий ГАРСИЯ опять совершили путешествие «по бузинной Вестфалии»,
по Земле Северный Рейн - Вестфалия, вместе с нашими немецкими друзьями.
Каким оно было, об этом пишет Оля ТУРКИНА. Вот и состоялся второй визит нижегородской группы в Германию. С кучей впечатлений, синяков и полными желудками мы прибыли домой. Испытав на себе весь кайф долгих переходов и боль от укусов комаров в прошлом году, наши друзья решили порадовать нас своими затеями, от коих мы были в восторге. Пролетев огромное расстояние от Нижнего до Дюссельдорфа, насладившись вдоволь красотищей облаков и тряской в самолете, наша группа благополучно приземлилась на немецкой земле. И вот глубокой ночью нас доставили в молодежную гостиницу... ![]() МОЗОЛИ НАБИЛИ, НО НЕ НЫЛИ На второй день наши друзья сообщили нам о поездке в Билефильд, которая включала обратную дорогу пешком. Посетив старую ратушу, мы загрузили наши умы информацией об истории этого города и двинулись на прогулку по его улицам. Осмотрев все местные церкви, забив желудки ланчем, мы испытали первое и, я думаю, наиболее запоминающееся приключение. Это была прогулка из Билефильда в Орлингхаузен. Мечтая о предстоящем гриль-вечере у Франка Бернинга, мы весело ринулись вперед, наслаждаясь дорогой в 15 обещанных километров по немецкому лесу без комаров (даже руки некуда было деть). Дружно обогнав немцев, наши ноженьки понеслись еще быстрее по мощеным дорожкам. Но постепенно что-то подсказало, что нас обманули и впереди еще не один и не два, а десятки километров. Вскоре на пятках начали вздуваться пузыри, и это отнюдь не радовало. Но из последних сил мы мило улыбались хозяевам, которые не переставали удивляться нашей веселости, тем более что, почувствовав знакомый запах жареного мяса, мы ринулись с космической скоростью навстречу еде. ПЕСНЯ ЗА ПЕСНЮ Вечер у Франка был замечательный, начиная от угощений и заканчивая громкими песнопениями: мы перебирали на гитаре наши наиболее известные рок-н-ролльные мотивы, а они отвечали нам тем же, правда, песенки у них звучали веселее, отчего и у нас появились улыбки. Под конец все вместе дружно проорали «Катюшу», и, попрощавшись, наша делегация двинулась в «зверинец», то-бишь молодежный отель, где всю ночь за стеной ликовали шумные немецкие соседи. ХЕРМАНН, СКАЛЫ И ПИКНИК На третий день мы нанесли визит в «Музей свободного света», где познали суть старинной немецкой деревни. Вообще-то, немногим она отличается от нашей русской: овцы, коровы, утки, гуси - то же самое, что и в России. Вот только мельниц больше да поросята живут в так называемом «Приюте для свиней». Следующим пунктом назначения стал памятник немецкому воину-герою Херманну, о размерах коего можно только догадываться: этот милый малый вознесся над землей на десятки метров в высоту, откуда мы и лицезрели окрестности, но наши друзья уже ожидали нас у подножья и пригласили на прогулку до Экстернштайнена, что означает «экстремальные камни», точнее скалы, а еще точнее, то, что от них осталось. Вдоволь насмотревшись с высотищи на окрестности и сфотографировав все, на что хватило пленки, мы спустились вниз и поехали на пикник. Что под этим подразумевается? Чистенькая лужайка, аккуратненькие лавочки, столики, качели. Естественно, были и многочисленные бутерброды, и море кока-колы. Ради удовольствия сыграли в футбол и спели частушки. Дружелюбная атмосфера. Немецкие друзья хотели узнать побольше о нашей жизни, и хотя были трудности с языком (многие из хозяев не очень фанатеют от английского языка и говорят лишь на родном), акт коммуникации состоялся. ЧТО ТОТ ШКОЛЯР, ТО ЭТОТ Дальше – интереснее. Франц Бернинг показал нам свою школу, и нам довелось лицезреть немецкую школьную жизнь. Ничего нового: все те же двойки, ученики, учителя, парты, школьные доски и учеба, учеба, нескончаемая учеба… Впрочем, нашим сверстникам в Германии не повезло: во-первых, во время нашего пребывания у них продолжался учебный процесс, а значит, каникулы в немецкой школе короче; во-вторых, детишки учатся целых 13 (!) лет. Целых 13 классов! Милый директор устроил нам пресс-конференцию, где присутствовали журналисты местных газет. Соответственно, спустя несколько дней наши рожицы появились на страницах этих самых газет. БОЛОТО ПО-НЕМЕЦКИ Потом нас повезли гулять на болота, где мы увеличили количество своих мозолей, поскольку в очередной раз 500 метров превратились в 4-5 километров. Что же касается болот, то они отдаленно напоминали наши родные, да и комаров было мало. Узнали, что для немцев болота – редкость, т.к. в прошлые времена из-за потребности в земле их осушили, а позже создали искусственные, коими мы и любовались. По дороге в Берегерхаузен, где должен был состояться прощальный вечер с милым городком Орлингхаузеном, который так доброжелательно принимал нас в течении 4-х дней, мы разговаривали с немцами о музыке, играли в подкидного дурака(!), а также поглощали немыслимыми порциями шоколад. Расположившись в довольно своеобразном зале, который напоминал больше пещеру, мы принялись за поросенка, который после 2-х порций показался нам поросищей... (Продолжение следует)
Copyright © 1985-2004 Зеленый Парус
При перепечатке материалов ссылка на "Зеленый Парус" обязательна. Вебмастер - Валерий Мосягин ![]() |